Praise of Medicine Buddha (藥師讃) |
| YAO |
SHIH |
FO |
YEN |
SHOU |
WANG |
| |
| 藥 | 師 | 佛 | 延 | 壽 | 王 | 。 | |
| Healing Master Buddha, the King who prolongs life, |
| KUANG |
LIN |
SHUI |
YUEH |
T‘AN |
CH'ANG |
|
| 光 | 臨 | 水 | 月 | 壇 | 場 | 。 |
| Bless us by descending to the pure and bright Mandala. |
| PEI |
HSIN |
CHIU |
K'U |
CHIANG |
CHI |
HSIANG |
|
| 悲 | 心 | 救 | 苦 | 降 | 吉 | 祥 | 。 |
| Compassionately he saves those in distress and showers blessings, |
| MIEN |
NAN |
HSIAO |
TSAI |
CHANG |
|
| 免 | 難 | 消 | 災 | 障 | 。 |
| Sparing Calamities and eliminating catastrophes. |
| TS'AN |
HUI |
CHONG |
DENG |
SAN |
SHIH |
TSUI |
|
| 懺 | 悔 | 眾 | 等 | 三 | 世 | 罪 | 。 |
| Repenting our past, present and future iniquities, |
| YUEN |
CHI |
FU |
SHOU |
MIEN |
CHANG |
|
| 願 | 祈 | 福 | 壽 | 綿 | 長 | 。 |
| We wish and pray for continued blessing and longevity. |
| CHI |
HSING |
KAO |
CHAO |
MU |
EM |
KUANG |
|
| 吉 | 星 | 高 | 照 | 沐 | 恩 | 光 | 。 |
| May lucky stars shine high above and shed benevolent light; |
| JU |
I |
PAO |
AN |
K'ANG |
|
| 如 | 意 | 保 | 安 | 康 | 。 |
| Grant all our wishes and keep us secure and healthy. |
| CHI |
HSING |
KAO |
CHAO |
MU |
EM |
KUANG |
|
| 吉 | 星 | 高 | 照 | 沐 | 恩 | 光 | 。 |
| May lucky stars shine high above and shed benevolent light; |
| JU |
I |
PAO |
AN |
K'ANG |
|
| 如 | 意 | 保 | 安 | 康 | 。 |
| Grant all our wishes and keep us secure and healthy. |