人間佛教視覺化系統 南天大學研發 便利學術研究

在星雲大師教育基金會的支持與南天大學人間佛教中心的推動下,全球首個人間佛教英文學術文獻的目錄於2019年7月正式發佈;目錄共668條,出版時間橫跨1940至2019年,且其中459則更收錄其簡介。爲了更具體地推動人間佛教研究,方便學生有更好的使用,雙語翻譯編輯與Visualizer(視覺化系統)研發負責人張英杰將進一步發展其書目的可視化,讓文字透過它們所蘊含的關鍵詞,轉化爲色彩斑斕又可互動的網路視覺呈現。其後又研究出一套工序,方便使用者輸入自定的關鍵詞,輕鬆生成自己的關鍵詞網絡圖。
 
圖片
 
9月28日、29日,澳洲南天大學舉辦「人間佛教翻譯工作坊」,共30多名來自中、澳、新、馬來西亞等7個國家的英文人才和翻譯愛好人士共同參與。期間受到澳紐總住持滿可法師、星雲大師教育基金會執行長覺舫法師、南天大學人間佛教中心主任覺瑋法師及佛光山人間佛教研究院副院長妙光法師的鼓勵,張英杰以上述方法延伸於《星雲大師全集》的簡介,目前已初步見到成效,希望日後可成爲學者及信衆更易於親近大師法語的另一個管道。
 
圖片
 
住持滿可法師讚歎張英杰開發的視覺化系統為人間佛教的弘揚提供了便利,並期許在未來的一年能再接再厲,更完整地發揮NTI Visualizer(南天大學視覺化系統)的功能。透過發展更全面的工具,讓使用者自行建立個人的書目,進行個人收錄文獻的整理與搜尋,建立自定義的關鍵詞並視覺化關鍵詞的分佈等,以便更好地推廣學術界對人間佛教的認識與認同;更希望能將南天大學定位為全球學習與研究人間佛教的不二選擇。其後,運用以上開發的工具,整合佛光山現有的全部文獻,透過視覺化的網路界面,引導讀者信徒更好地選取有利於精神生活提升,並符合他們興趣的刊物。
 
圖片
 
張英杰與佛光山的因緣
 
2009年,張英杰就讀新加坡國立大學的經濟學系,同時有幸成爲該大學博學計劃的一員。該計劃鼓勵學生自主提出國外學習參訪團,因此他與三位同學提出佛教如何國際化與本土化的研究主題。Buddhism-in-Asia Global Programme因而成行,並至今仍年年繼續舉辦。
 
當年他們到訪了台灣與泰國的許多著名寺院,各個皆在國際化與本土化有諸多成就與努力,其中到訪高雄佛光山,讓這一班學子們留下深刻印象,也讓他與佛光山結下善緣。隔年,在新加坡佛光山的鼓勵下,參加當年的生命學習營與青年會議,讓他萌生進一步著手宗教研究的念頭。
 
幸運的是,張英杰後來到宜蘭佛光大學就讀佛學碩士英文班,既有學習中文的大環境,又對佛教文獻有多一點的認識,進而給了他幾分信心,試著進行佛學領域的翻譯。2018年在機緣巧合下,恰逢《人間佛教論文選要》的翻譯與出版,因此有機會發揮所學,與翻譯團隊一同工作,受益甚多。今又建立了HB Visualizer(人間佛教視覺化系統),與《星雲大師全集》的視覺化工具,一英一中,恰好反映這個方法適用於多種語言。日後,希望協助研究者與信衆更容易親近人間佛教與大師法語,也期待多個領域都能用NTI Visualizer建立自己個别的Visualizer。